• Septembre 2020

    • Lundi 28 19:00 - 21:00
Goethe-Institut
17 avenue d’Iéna, 75116 Paris
  • Septembre 2020

    • Lundi 28 19:00 - 21:00
Goethe-Institut
17 avenue d’Iéna, 75116 Paris

VON TOUTATIS - Traduire Astérix : ils sont fous ces Allemands !

Rencontre avec Klaus Jöken, le traducteur allemand d'Astérix

Rencontre avec Klaus Jöken, le traducteur allemand d'Astérix

Klaus Jöken(c)DR

Avec Klaus Jöken, traducteur d'Astérix et Philippe Peter, journaliste BD

La traduction de l'humour est un véritable défi pour un traducteur, au point qu'il est parfois qualifié d'intraduisible. C'est le défi que relève Klaus Jöken depuis de nombreuses années en traduisant en allemand l'un des monuments de la bande dessinée française : Astérix. Jeux de mots, références culturelles, spécificités linguistiques, polysémies, accents régionaux, anachronismes… Traduire Astérix est un véritable casse-tête. Klaus Jöken raconte en images.

Dans le cadre de la Journée mondiale de la traduction (30/09/2020)

En français

icône prixEntrée libre, inscription préalable obligatoire
icône horaireLundi 28 septembre 2020, 19h00
icône lieuGoethe-Institut, 17 avenue d’Iéna, 75116 Paris